Keine exakte Übersetzung gefunden für الإنفاق الإضافي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الإنفاق الإضافي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Des dépenses supplémentaires en monnaie nationale deviennent possibles une fois qu'une partie des nouveaux apports en devises a été internalisée et échangée en monnaie locale.
    وفي مثل هذه الظروف، يصبح الإنفاق الإضافي بالعملة المحلية ممكنا بمجرد أن يتم استيعاب جزء من التدفقات الواردة من العملة الأجنبية وصرفه بالعملة المحلية.
  • D'après une équipe de l'OMS qui a mené une évaluation technique du programme de santé de l'UNRWA au début de 2005, pour que l'Office soit en mesure de maintenir les services qu'il assure actuellement et de prendre en charge les nouvelles priorités, il faut dépenser 10 dollars de plus par habitant.
    وخلص فريق تابع لمنظمة الصحة العالمية أجرى تقييما فنيا للبرنامج الصحي للوكالة في مستهل عام 2005 إلى أن الحاجة تدعو إلى إنفاق إضافي قدره 10 دولارات للفرد الواحد كي تتمكن الوكالة من الاستمرار في تقديم الخدمات الحالية والاستجابة للأولويات الجديدة.
  • Alors qu'environ 86 % des dépenses supplémentaires prévues pourront être financées à l'aide des crédits ouverts pour l'exercice en cours ou prévus pour le prochain exercice, le solde devra venir s'ajouter aux propositions budgétaires du Secrétaire général pour l'exercice 2006-2007.
    ففي حين يمكن استيعاب حوالي 86 في المائة من متطلبات الإنفاق الإضافية ضمن الموارد المرصودة لفترة السنتين الحالية أو فترة السنتين القادمة، فسوف تكون هناك حاجة للمبلغ المتبقي زيادة إلى مقترحات الأمين العام المتعلقة بميزانية فترة السنتين 2006-2007.
  • Dans les cas de figure où le pays avait accumulé des arriérés substantiels avant de bénéficier de l'Initiative, le transfert des recettes budgétaires au compte spécial utilisé pour financer les dépenses sociales convenues représente bien des dépenses supplémentaires, parce qu'il a bien fallu résorber les arriérés.
    وفي الحالات التي تكون فيها البلدان قد تراكمت عليها متأخرات كبيرة قبل الإفادة من المبادرة، ينطوي نقل إيرادات الميزانية إلى الحساب الخاص المستخدم لتمويل النفقات الاجتماعية المعتمدة على إنفاق إضافي، نظرا لأن المتأخرات يجب تصفيتها.
  • Nous pensons qu'il est nécessaire de passer en revue ce système pour évaluer son impact sur l'amélioration de la fourniture de l'assistance humanitaire, notamment le respect des délais, les dépenses additionnelles que cela entraîne, et le point de vue des pays bénéficiaires dans lesquels cette démarche a été mise en œuvre jusqu'à présent.
    ونرى أن ثمة حاجة إلى تقييم هذا النهج لتقدير أثره على تحسين تقديم المساعدات الإنسانية، ولا سيما حسن توقيتها، وما يترتب عليها من إنفاق إضافي، واستطلاع رأي البلدان المستفيدة، التي نُفذ فيها هذا النهج حتى الآن.
  • c) À engager, entre les sessions du Conseil d'administration, les dépenses qui pourraient être nécessaires pour appliquer le plan de travail approuvé pour 2005, à concurrence du montant imputable aux fluctuations monétaires.
    (ج) إنفاق مبلغ إضافي بين دورات المجلس التنفيذي، عند الضرورة، بالقدر الذي تتسبب فيه تقلبات العملات، وذلك لتنفيذ خطة العمل المعتمدة لعام 2005.
  • La délégation japonaise constate avec inquiétude que les dépenses ne cessent d'augmenter et compte examiner de près les principales rubriques de dépenses, ainsi que la question de la réévaluation des coûts.
    وأضاف أن الوفد اليابانـي يلاحـظ بقلق أن النفقات في تصاعد مستمر، وبالتالي، فهو يعتزم فحص بنود الإنفاق الرئيسية إضافة إلى مسألة إعادة تقديـر التكاليف.
  • c) À engager, entre les sessions du Conseil d'administration, les dépenses qui pourraient être nécessaires pour appliquer le plan de travail approuvé pour 2006, à concurrence du montant imputable aux fluctuations monétaires.
    (ج) إنفاق مبلغ إضافي في الفترة بين دورات المجلس التنفيذي، عند الضرورة، بالقدر الذي تتسبب فيه تقلبات العملات، وذلك لتنفيذ خطة العمل المعتمدة لعام 2006.
  • c) À engager, entre les sessions du Conseil d'administration, les dépenses qui pourraient être nécessaires pour appliquer le plan de travail approuvé pour 2007, à concurrence du montant imputable aux fluctuations monétaires.
    (ج) إنفاق مبلغ إضافي في الفترة بين دورات المجلس التنفيذي، عند الضرورة، بالقدر الذي تـتسبب فيه تقلبات العملات، وذلك لتنفيذ خطة العمل المعتمدة لعام 2007.
  • c) À engager, entre les sessions du Conseil d'administration, les dépenses qui pourraient être nécessaires pour appliquer le plan de travail approuvé pour 2004, à concurrence du montant imputable aux fluctuations monétaires.
    (ج) إنفاق مبلغ إضافي بين دورات المجلس التنفيذي، عند الضرورة، بالقدر الذي تتسبب فيه تقلبات العملات، وذلك لتنفيذ خطة العمل المعتمدة لعام 2004.